BATLindenstraße 3572074 TübingenDeutschlandOperating instructionsMultiple socket with overvoltage protection device GBInstrukcja obsugiListwa zasilaj
ENGLISH9WARRANTY AND SERVICEWarrantyThis equipment comes with a warranty of 3 years from the date of purchase. Please keep the receipt as proof of pur
ENGLISH10DECLARATION OF CONFORMITYThe CE mark has been af xed in compliance with the following European directives:2006/95/EC Low voltage directive20
POLSKI 11Wprowadzenie ...12Zakres dostawy...12Wskazówki bezpiecze
POLSKI 12WPROWADZENIENiniejsz instrukcj naley przeczyta bardzo uwanie. Naley j zachowa i przy kadej od-sprzeday listwy zasilajcej naley pr
POLSKI 13DLA PASTWA BEZPIECZESTWANIEBEZPIECZESTWONiebezpieczestwo udaru elektrycznegoPrzy dotykaniu uszkodzonych, otwartych lub pozostawionych pod
POLSKI 14Nie naley przy listwie zasilajcej w aden sposób manipulowa bd j przebudowy-wa.Naprawy moe wykonywa jedynie waci-wy fachowiec.Nale
POLSKI 15ZASADA DZIALANIAListwa zasilajca jest wyposaona w urz-dzenie do ochrony nadmiarowo-prdowej. Urzdzenie zabezpiecza odbiorniki przyczone
POLSKI 16DANE TECHNICZNENazwa: Listwa zasilajca z urzdzeniem ochro-ny nadmiarowo-prdowej, typ KF-FLD-08KNapicie przyczeniowe: 230 V~ / 50 HzNajw
POLSKI 17OBSUGAWCZENIE/WYCZENIEListw zasilajc wcza si i wycza za pomo-c wcznika/wycznika 1.POSTPOWANIE PRZY ZGANICIU LAMPKI KON-T
POLSKI 18KONSERWACJA I CZYSZCZENIEListwa zasilajca wymaga konserwacji.NIEBEZPIECZESTWONiebezpieczestwo udaru elektrycznegoPoprzez dotknicie uszkod
ENGLISH1Introduction ...2Scope of supply ...2Safety instr
POLSKI 19O moliwoci utylizacji starych urzdze elektrycznych naley zapyta we waciwym Urzdzie Miasta lub Gminy.GWARANCJA I SERWISOwiadczenie g
POLSKI 20OWIADCZENIE ZGODNOCIZnak CE zosta umieszczony w wyniku zgodno-ci z nastpujcymi normami europejskimi:2006/95/WE wytyczna dot. niskich na
SLOVENSKY 21Úvod ...22Rozsah dodávky ...22Bezpeno
SLOVENSKY22ÚVODPreítajte si starostlivo tento návod na obsluhu. Uložte návod na obsluhu, a dajte ho k dispo-zícii každému užívateovi zásuvkovej lišt
SLOVENSKY 23PRE VAŠU BEZPENOSNEBEZPEENSTVOOhrozenie života elektrickým prúdomPri dotyku poškodených, otvorených alebo pod napätím sa nachádzajúcich
SLOVENSKY24Vzdajte sa akejkovek manipulácie so zá-suvkovou lištou, alebo jej prerábania.Opravy nechajte vykonáva iba odborníkovi.Postarajte sa, aby
SLOVENSKY 25O FUNKCIIZásuvková lišta je vybavená prispôsobením chrániacim pred nadmerným napätím. Prispô-sobenie na ochranu pred nadmerným napätím zab
SLOVENSKY26TECHNICKÉ ÚDAJEZnaenie: Zásuvková lišta prispôsobením na ochranu pred nadmerným napätím, Typ KF-FLD-08KPrípojné napätie: 230 V~ / 50 HzMa
SLOVENSKY 27OBSLUHAZAPÍNANIE A VYPÍNANIEZásuvková lišta sa zapína a vypína pomocou vypínaa 1 .O ROBI, KE KONTROLKA ZHASNEPrincipiálne prispôsoben
SLOVENSKY28ÚDRŽBA A ISTENIEZásuvková lišta nevyžaduje žiadnu údržbu.NEBEZPEENSTVOOhrozenie života elektrickým prúdomPri dotyku poškodených, otvorený
ENGLISH2INTRODUCTIONPlease read the operating instructions carefully. Keep the operating instructions and give them to each user of the multiple socke
SLOVENSKY 29ZÁRUKA A SERVISVyhlásenie o zárukeNa zariadenie je záruka 3 roky od dátumu kúpy. Odložte si, prosím pokladniný blok ako dôkaz. Prístroj b
SLOVENSKY30VYHLÁSENIE O ZHODETáto znaka CE bola umiestnená v zhode s nasledovými európskymi smernicami:2006/95/ES Smernica o nízkom napätí2004/108/ES
ESKY 31Úvod ...32Rozsah dodávky ...32Bezpenostní
ESKY32ÚVODPozorn si tento návod k obsluze pette. Návod k obsluze si uschovejte a pedejte ho každému uživateli zásuvkové lišty. Pi používání zás
ESKY 33PRO VAŠI BEZPENOSTNEBEZPEÍNebezpeí úrazu elektrickým proudemPi kontaktu s poškozenými, otevenými nebo vodivými díly hrozí nebezpeí úrazu
ESKY34POUŽITÍ K URENÉMU ÚELUZásuvková lišta je výhradn urena pro soukro-mé úely do suchých místností. Nepoužívejte ji v blízkosti vytékajících n
ESKY 35PRINCIP INNOSTIZásuvková lišta je vybavena svodiem peptí. Svodi naptí chrání pístroje, které jsou pi-pojeny k zásuvkové lišt, ped po
ESKY36TECHNICKÉ PARAMETRYOznaení: Zásuvková lišta se svodiem peptí, typ KF-FLD-08KPipojovací naptí: 230 V~ / 50 HzMaximální stálé naptí UC: 2
ESKY 37OBSLUHAZAPNUTÍ/VYPNUTÍZásuvková lišta se zapíná a vypíná vypínaem 1.POSTUP U ZHASNUTÉ KONTROLKYSvodi peptí v zásad pracuje bez toho, že
ESKY38ÚDRŽBA A IŠTNÍZásuvková lišta nevyžaduje údržbu.NEBEZPEÍNebezpeí úrazu elektrickým proudemPi dotýkání se poškozených, otevených díl zásu
ENGLISH3FOR YOUR SAFETYDANGERDanger to life from electric shockDo not touch damaged, exposed or ener-gized parts. Danger from electric shockMake sure
ESKY 39ZÁRUKA A SERVISProhlášení o záruceNa tento pístroj obdržíte záruku 3 roky od data koup. Jako doklad si uschovejte pokladní stvr-zenku. Píst
ESKY40Servisní adresaBAT, Lindenstraße 35, D-72074 TübingenE-mail: [email protected]í tel. íslo: +49 (0) 18 05 – 72 07 4-1(14 cent/min.
DEUTSCH41INHALTEinleitung ...42Lieferumfang ...42Sich
DEUTSCH42EINLEITUNGLesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese an jeden Nutzer
DEUTSCH43ZU IHRER SICHERHEITGEFAHRLebensgefahr durch StromschlagBeim Berühren von beschädigten, offenen oder unter Spannung stehenden Teilen be-steht
DEUTSCH44Unterlassen Sie jegliches Manipulieren oder Umbauen der Steckdosenleiste.Lassen Sie Reparaturen nur von einer Fachkraft ausführen.Sorgen Sie
DEUTSCH45FUNKTIONSWEISE ÜBERSPANNUNGSSCHUTZDie Steckdosenleiste ist mit einer Überspan-nungsschutzeinrichtung ausgestattet. Die Überspannungsschutzein
DEUTSCH46TECHNISCHE DATENBezeichnung: Steckdosenleiste mit Überspan-nungsschutz, Typ KF-FLD-08KAnschlussspannung: 230 V~ / 50 HzHöchste Dauerspannung
DEUTSCH47BEDIENUNGEIN-/AUSSCHALTENDie Steckdosenleiste wird über den Ein-/Aus-schalter 1 ein- und ausgeschaltet.VORGEHENSWEISE BEI ERLOSCHENER KON-T
DEUTSCH48INSTANDHALTUNG UND REINIGUNGDie Steckdosenleiste ist wartungsfrei.GEFAHRLebensgefahr durch StromschlagBeim Berühren von beschädigten, offenen
ENGLISH4INTENDED USEThe multiple socket should be used in dry rooms, exclusively for private purposes. Do not use near liquids that might leak or spou
DEUTSCH49GARANTIE UND SERVICEGarantieerklärung3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbe-wahren. Das Gerät wur
DEUTSCH50KONFORMITÄTSERKLÄRUNGIn Übereinstimmung mit folgenden Europä-ischen Richtlinien wurde das CE- Zeichen angebracht:2006/95/EG Niederspannungsri
Description, see page 4 Opis, patrz strona 14Popis, pozri stranu 24Popis, viz stranu 34 Beschreibung, siehe Seite 4412English ...
ENGLISH5FUNCTIONALITY OVERVOLTAGE PROTECTION DEVICEThe multiple socket is equipped with an over-voltage protection device. The overvoltage pro-tection
ENGLISH6TECHNICAL DATAName: Multiple socket with overvoltage protec-tion device, type KF-FLD-08KSupply voltage: 230 V~ / 50 HzHighest continuous vol
ENGLISH7OPERATIONSWITCHING ON/OFFThe multiple socket is activated and deactivated by use of the on/off switch 1 .PROCEDURE WITH CONTROL LIGHT OFFGene
ENGLISH8MAINTENANCE AND CLEANINGThe multiple socket is maintenance-free.DANGERDanger to life from electric shockDo not touch damaged, exposed and ener
Commentaires sur ces manuels