Powerfix Motion Sensor Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la maison Powerfix Motion Sensor. Powerfix Motion Sensor User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 78526

IAN 78526 MOTION SENSOR MOTION SENSOR Operation and Safety Notes CZUJNIK RUCHU Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa BEWEGUNGSMELD

Page 2

10 GB Safety SafetyPLEASE KEEP ALL SAFETY INSTRUCTIONS AND IN-STRUCTIONS FOR USE FOR FUTURE REFERENCE!Avoid the danger of death from electric shock!

Page 3 - TIME LUX

11 GB Safety Safety Only install the motion detector while wearing dry clothing and preferably, shoes with rubber soles or while using an insulation

Page 4

12 GB Mounting Safety Children or persons who lack the knowledge or ex-perience to use the device or whose physical, sen-sory or intellectual capac

Page 5 - Table of contents

13 GB Mounting Safety Mounting Select a suitable place for installationEnsure that– the motion detector will not be functionally inhibited at the

Page 6 - IntroductionIntroduction

14 GB Mounting / Start-up MountingNote: The recommended installation height is be-tween 1.8 and 2.5 m. Note: Before installation, ensure an optimal

Page 7

15 GB Mounting / Start-up Mounting Attach the cover of the connection area back to the base plate 2 by screwing the screws 4 in the direction of r

Page 8

16 GBError AnalysisStart-up Turn the control knob TIME 5 in the direction „+“ in order to increase the lighting duration of the device.Note: The l

Page 9 - Parts description

17 GBError AnalysisStart-up Error AnalysisNote: The function of the device is dependent on on the outside temperature. Functional errors may occur du

Page 10 - Safety Safety

18 GBError Analysis / Cleaning and CareError AnalysisThe sensor de-tection is im-paired.a) Check if the sensor 1 is covered by an object.b) Check

Page 11

19 GBError Analysis / Cleaning and CareError AnalysisThe lighting does not turn off.c) Check if the nominal voltage conforms with the technical data

Page 12 - Mounting Safety

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę ro

Page 13

20 GB Warranty and ServiceDisposal Disposal The packaging is made of environmentally friendly materials that can be disposed at your local recycling

Page 14

21 GB Warranty and ServiceDisposal Warranty and ServiceThis product has a 3 year warranty from the date of purchase, which is extended only to the

Page 15 - Start-up

22 GB Warranty and Service Warranty and Serviceby a copy of the receipt. We cannot accept parcels sent carriage forward, please request a return lab

Page 16 - Error AnalysisStart-up

23 GB Warranty and Service Warranty and Service ManufacturerUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenGermany

Page 17

24 Spis zawartości

Page 18

25 PLInstrukcja ... Strona 26Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ...Strona 27D

Page 19 - Cleaning and Care

26 PLInstrukcjaInstrukcjaCzujnik ruchu InstrukcjaGratulujemy Państwu zakupu nowego urzą-dzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej

Page 20 - Disposal

27 PLInstrukcjaInstrukcja Zastosowanie zgodne z przeznaczeniemCzujnik ruchu przeznaczony jest to automatycznego sterowania źródłami światła. Produk

Page 21 - Service address

28 PLInstrukcja / BezpieczeństwoInstrukcjaObciążenie znamionowe: maks. 1200 Watt (w przypadku żarówek) maks. 300 Watt (przy energooszczędnych ele

Page 22 - IAN 78526

29 PLInstrukcja / BezpieczeństwoInstrukcja Opis części1 Czujnik2 Podstawa3 Kostka zaciskowa4 Śruba z kołkiem (ø ok. 6 mm)5 Pokrętło regulacyjne

Page 23 - Manufacturer

TIME LUXD5 6a1b432PIRL (BROWN)N (BLUE)A (RED)NOMINAL LOADL NINPUT∼OUTPUT∼L (BRAUN)N (BLAU)A (ROT)LASTEINGANG∼AUSGANG∼C3

Page 24 - Spis zawartości

30 PL Bezpieczeństwo Bezpieczeństwourządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek doty-czących bezpieczeństwa. W takich przypadkach wygasa roszczenie g

Page 25

31 PL Bezpieczeństwo Bezpieczeństwowód prądu w skrzynce bezpiecznikowej lub wyjąć z niej bezpieczniki wkręcane. Czujnik ruchu należy instalować tyl

Page 26 - InstrukcjaInstrukcja

32 PLBezpieczeństwo / Montaż Bezpieczeństwoporażenia prądem elektrycznym. Dzieci często nie doceniają niebezpieczeństw. Dzieci nie powinny mieć dostę

Page 27

33 PLBezpieczeństwo / Montaż Bezpieczeństwo Unikać ekstremalnych wahań temperatury. Należy zainstalować produkt dopiero wtedy, gdy tempera-tura otoc

Page 28

34 PL Montaż / Uruchomienie Montaż– aby nie instalować czujnika w miejscu, które ulega silnym wahaniom temperatury, na przykład przez urządzenia g

Page 29 - Bezpieczeństwo

35 PL Montaż / Uruchomienie MontażWskazówka: Do zamocowania podstawy 2 muszą zostać wywiercone dwa otwory. Zalecamy wiertło o średnicy 6 mm. Wykręc

Page 30

36 PLUruchomienie / Analiza błędówUruchomienie Ustawianie czasu świecenia odbiornika (rys. D)Wskazówka: Czas świecenia odbiornika można ustawić na

Page 31 - Należy unikać urazów i

37 PLUruchomienie / Analiza błędówUruchomienie Ustawianie światłoczułości (rys. D) Przekręcić pokrętło regulacyjne LUX 6 w kierunku „“. Czujni

Page 32

38 PLAnaliza błędówAnaliza błędówProblem RozwiązaniePodłączone oświetlenie nie świeci.a) Sprawdzić, czy przewód za-silający i odbiornik są właści-wi

Page 33 - Wybranie odpowiedniego

39 PLAnaliza błędówAnaliza błędówOświetlenie nie wyłącza się.a) Sprawdzić, czy w zasięgu czujnika 1 znajduje się obiekt, który stale się porusza i w

Page 35 - Uruchomienie

40 PLUtylizacja / Gwarancja i serwisCzyszczenie i pielęgnacja / Utylizacja Czyszczenie i pielęgnacja Nie używać żrących środków czyszczących a

Page 36

41 PLUtylizacja / Gwarancja i serwisCzyszczenie i pielęgnacja / Utylizacja Ze względów ochrony środowiska nie wyrzu-cać wyeksploatowanego urządzen

Page 37 - Analiza błędów

42 PLGwarancja i serwis Gwarancja i serwisnależy skontaktować się z serwisem. Tylko w ten sposób można zagwarantować bezpłatną wysyłkę zakupio-nego p

Page 38 - Analiza błędówAnaliza błędów

43 PLGwarancja i serwis Gwarancja i serwisIAN 78526Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. I

Page 39

44 Inhaltsverzeichnis

Page 40 - Utylizacja

45 DE/AT/CHEinleitung ...Seite 46Bestimmungsgemäße Verwendung ...Se

Page 41 - Gwarancja i serwis

46 DE/AT/CHEinleitung EinleitungBewegungsmelder EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwert

Page 42 - Adres serwisu

47 DE/AT/CHEinleitung Einleitung Bestimmungsgemäße VerwendungDer Bewegungsmelder ist zur automatischen Steuerung von Lichtquellen vorgesehen. Das P

Page 43 - Producent

48 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitungNennlast: max. 1200 Watt (bei Glüh-Leuchtmitteln) max. 300 Watt (bei Ener-giespar-Leuchtmitteln)Schutzk

Page 44 - Inhaltsverzeichnis

49 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitEinleitung Teilebeschreibung1 Sensor2 Grundplatte3 Lüsterklemme4 Schraube mit Dübel (ø ca. 6 mm)5 Drehregler TIM

Page 45

5 GBIntroduction ...Page 6Intended use ...

Page 46 - Einleitung Einleitung

50 DE/AT/CHSicherheitSicherheitBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FUR DIE ZUKUNFT SORGFALTIG AUF!Vermeiden Sie Lebensgefahr durch

Page 47

51 DE/AT/CHSicherheitSicherheit Lassen Sie den Sensor 1 ausschließlich von einem Fachmann reparieren, wenn dieser nicht einwandfrei funktioniert.

Page 48 - 48 DE/AT/CH

52 DE/AT/CHMontageSicherheitErfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige

Page 49 - Sicherheit

53 DE/AT/CHMontageSicherheit Montage Geeigneten Platz zur Installation auswählenAchten Sie darauf, – dass der Bewegungsmelder am gewünschten Ins

Page 50 - SicherheitSicherheit

54 DE/AT/CHMontage / InbetriebnahmeMontageoder entfernen Sie die Schraubsicherungen im Sicherungskasten. Hinweis: Die empfohlene Installationshöhe l

Page 51

55 DE/AT/CHMontage / InbetriebnahmeMontage Verbinden Sie die Leiter mit der Lüsterklemme 3 des Bewegungsmelders wie in Abbildung C dargestellt. Fi

Page 52 - MontageSicherheit

56 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme Drehen Sie den Drehregler TIME 5 in Richtung „-”, um die Leuchtdauer des Verbrauchers zu verringern. Drehe

Page 53

57 DE/AT/CHFehleranalyseInbetriebnahme FehleranalyseHinweis: Die Funktionsweise des Gerätes ist abhängig von der Außentemperatur. Bei starken Temperat

Page 54 - 54 DE/AT/CH

58 DE/AT/CHFehleranalyse / Reinigung und PflegeFehleranalyseDie Sensorer-fassung ist be-einträchtigt.a) Überprüfen Sie, ob der Sensor 1 durch ein

Page 55 - Inbetriebnahme

59 DE/AT/CHFehleranalyse / Reinigung und PflegeFehleranalyseDie Beleuch-tung schaltet sich nicht aus.c) Überprüfen Sie, ob die Be-messungsspannung

Page 56 - FehleranalyseInbetriebnahme

6 GBIntroductionIntroductionMotion Sensor IntroductionCongratulations on the purchase of your new device. You have selected a high quality product. T

Page 57

60 DE/AT/CHGarantie und ServiceEntsorgung Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund-lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling

Page 58 - 58 DE/AT/CH

61 DE/AT/CHGarantie und ServiceEntsorgung Garantie und Service3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer,

Page 59 - Reinigung und Pflege

62 DE/AT/CHGarantie und ServiceGarantie und Servicekönnen nicht angenommen werden, fordern Sie einen Rücksendeschein an.Uni-Elektra GmbHSteinbeisstr.

Page 60 - Entsorgung

63 DE/AT/CHGarantie und ServiceGarantie und Service HerstellerUni-Elektra GmbHSteinbeisstr. 772501 GammertingenDeutschland

Page 62

IAN 78526 UNI-ELEKTRA GMBH Steinbeisstr. 7 72501 Gammertingen Deutschland © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stan informacji

Page 63 - Hersteller

7 GBIntroductionIntroduction Intended useThe motion detector is intended for the automatic control of light sources. The product turns on, respecti

Page 64

8 GBIntroduction / SafetyIntroductionenergy saving lighting material)Protection class: II / Delay time min.: 10 sec. - +/- 3 sec.Delay time max.:

Page 65

9 GBIntroduction / SafetyIntroduction Parts description1 Sensor2 Base plate3 Screw terminal4 Screw with screw anchor (ø approx. 6 mm)5 Control

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire