Powerfix Z31385A Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Instruments de mesure Powerfix Z31385A. Powerfix Z31385A User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 49
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MUL TIFUNKTIONSDETEKTOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MUL TIFUNKTIONSDETEKTOR
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
RAKENNEILMAISIN
Käyttö- ja turvaohjeet
MUL TI-PURPOSE DETECTOR
Operation and Safety Notes
MUL TIFUNKTIONSDETEKTOR
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 97003
MUL TI-PURPOSE DETECTOR
DÉTECTEUR MULTIFONCTIONS
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
MUL TIFUNCTIONELE DETECTOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 97003

MUL TIFUNKTIONSDETEKTOR Bedienungs- und Sicherheitshinweise MUL TIFUNKTIONSDETEKTOR Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar RAKENNEILMAISIN Kä

Page 2

10 GB/IE Slide the function switch 3 to “METAL” in order to locate metal pipes etc. Slide the function switch 3 to “VOLTAGE” in order to locate

Page 3

11 GB/IE DisposalThe packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.Contact your local r

Page 4

12 FIKäyttötarkoitus ...Sivu 13Osien kuvaus ...Sivu 13Tekniset ti

Page 5

13 FIRakenneilmaisinQ KäyttötarkoitusTämä laite on tarkoitettu metallien ja virtaajohtavien johtojen etsintään. Laite ei ole tarkoitettu ammattimais

Page 6 - 6 GB/IE

14 FIsessa käytössä ja he ovat tietoisia laitteeseen liittyvistä vaaroista. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset ei-vät saa puhdistaa tai huol

Page 7

15 FIheitä paristoja tuleen tai veteen. Paristot voivat räjähtää. J Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja lämpötiloja, jotka voivat vaikuttaa paristoihi

Page 8 - Battery Safety Instructions

16 FIj Työnnä toimintokytkin 3 asentoon ”VOLTAGE“ sähköjohtojen löytämiseksi. j Pidä anturia etäällä metalleista ja jännitteisistä johti-mista.

Page 9 - Getting started

17 FISaat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdolli-suuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta. Älä heitä käytettyä tuotetta talousjätteis

Page 10 - Cleaning and Maintenance

18 SEÄndamålsenlig användning ...Sidan 19De olika delarna ...Sidan 19Tekniska data ...

Page 11 - Disposal

19 SEMultifunktionsdetektorQ Ändamålsenlig användningDenna produkt är avsedd för att spåra metall och strömfö-rande kablar. Produkten är endast avse

Page 12

GB / IE Operation and Safety Notes Page 6FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 12SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 18DK Brugs- og si

Page 13

20 SEen säker användning av apparaten och om de förstått de risker som användningen kan medföra. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och unde

Page 14 - Paristojen turvaohjeet

21 SEJ Undvik extrema förhållanden och temperaturer som kan påverka batterierna, t.ex. värmeelement. Annars föreligger risk för läckage.J Kontroll

Page 15 - Monitoimi-ilmaisimen käyttö

22 SE Håll detektorn på avstånd från metaller och spän-ningsförande ledningar. Tryck på PUSH-knappen 4 och håll den intryckt. Med PUSH-knappen in

Page 16 - Puhdistus ja hoito

23 SE Av miljöskäl: kasta ej produkten tillsammans med hushållsavfallet när den kasserats, utan säkerställ en fackmässig avfallshantering. Du erhålle

Page 17

24 DKFormålsbestemt anvendelse ...Side 25Beskrivelse af delene...Side 25Tekniske specifikationer ...

Page 18

25 DKMultifunktionsdetektorQ Formålsbestemt anvendelse Dette apparat er beregnet til at finde metal og strømførende ledninger. Produktet er ikke bere

Page 19

26 DKog viden, når de er under opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vejledt og forstod de derudaf resulterende farer. Børn må ikke lege med

Page 20 - Säkerhetsinformation

27 DKJ Undgå ekstreme betingelser og temperaturer, som kan påvirke batterier, f.eks. radiatorer. Ellers er der øget risiko for udløb.J Kontroller

Page 21 - Lägga in / byta batterier

28 DKj Skub funktionsknappen 3 på position ”METAL“, for at lokalisere metell etc. j Skub funktionsknappen 3 på position ”VOLTAGE“, for at lokal

Page 22 - Avfallshantering

29 DKDin kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente produkt. Det udtjente produkt må af hensyn til miljøet ikke bortskaffes over d

Page 23

3 1234

Page 24

30 FR/BEUtilisation conforme à l‘usage prévu ... Page 31Description des pièces et éléments ...

Page 25

31 FR/BEDétecteur multifonctionsQ Utilisation conforme à l‘usage prévuCet appareil est destiné à détecter des métaux et des lignes conductrices de

Page 26 - Sikkerhedsinformationer

32 FR/BEQ Indications de sécurité Conseils de sécuritéJ Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des person

Page 27 - Multifunktionsdetektoren

33 FR/BE Indications de sécurité des piles RISQUE DE MORT ! Les piles sont à tenir à l‘écart des mains d‘enfants. Ne laissez pas les piles à de

Page 28 - Bortskaffelse

34 FR/BEQ Mise en serviceQ Mise en place / remplacement des pilesj Remarque: retirez d’abord le film de protection de l’appareil.j Ouvrez

Page 29

35 FR/BEQ Solutions aux problèmes = Problème = Cause = Solution Le signal sonore ne retentit pas alors que du métal ou des lignes électriques se t

Page 30 - 30 FR/BE

36 FR/BEPour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.EMC

Page 31 - 31 FR/BE

37 NL/BEDoelmatig gebruik ...Pagina 38Onderdelenbeschrijving ...Pagina 38Technische gegevens ...

Page 32 - Conseils de sécurité

38 NL/BEMultifunctionele detectorQ Doelmatig gebruikDit apparaat is bedoeld voor het opsporen van metaal en stroomvoerende leidingen. Het apparaat

Page 33 - Indications de

39 NL/BEQ Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructiesJ Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook per-sonen met verminderde psychi

Page 35 - Traitement des déchets

40 NL/BE Veiligheidsaanwijzingen met betrekking tot de batterijen LEVENSGEVAAR! Batte- rijen horen niet in kinderhanden. Laat batterijen niet r

Page 36 - 36 FR/BE

41 NL/BEj Open het batterijvak 5 aan de achterzijde van het product.j Verwijder zonodig de verbruikte batterijen.j Plaats twee nieuwe 1,5 V ba

Page 37 - 37 NL/BE

42 NL/BE Er klinkt geen signaalgeluid als zich direct in de buurt van het apparaat metaal of een stroomleiding bevindt. De batterijen zijn verbr

Page 38 - Leveringsomvang

43 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch ... Seite 44Teilebeschreibung ...

Page 39 - Algemene

44 DE/AT/CHMultifunktionsdetektor Bestimmungsgemäßer GebrauchDiese Gerät ist zum Aufspüren von Metall und spannungs-führenden Leitungen bestimmt.

Page 40 - Ingebruikname

45 DE/AT/CHan Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die

Page 41 - Storingen verhelpen

46 DE/AT/CHKindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie B

Page 42 - Verwijdering

47 DE/AT/CH Hinweis: Achten Sie auf eine korrekte Polarität. Diese wird im Batteriefach 5 angezeigt. Schließen Sie das Batteriefach 5 wieder. Mu

Page 43 - 43 DE/AT/CH

48 DE/AT/CH Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie in keinem Fall F

Page 44 - 44 DE/AT/CH

3 IAN 97003OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31385AVersion: 02 / 2014Last Information Update · Tietojen tila In

Page 46 - Inbetriebnahme

6 GB/IEProper Use ... Page 7Description of Parts ... Page 7Technical dat

Page 47 - Fehler beheben

7 GB/IEMulti-Purpose Detector Proper UseThis device is intended to be used for detecting metal and live electrical wires. The device is not intended

Page 48 - Entsorgung

8 GB/IEand knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards invo

Page 49

9 GB/IE Avoid extreme conditions and temperatures that could have an adverse effect on the batteries, e.g. radiators. There is an increased risk of l

Modèles reliés Z31385

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire