Powerfix PAWSB 12 A1 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Powerfix PAWSB 12 A1. Powerfix PAWSB 12 A1 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 31
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IAN 102615
BATTERY & ALTERNATOR
TESTER PAWSB 12 A1
BATTERIE- UND LICHTMASCHINENTESTER
Bedienungsanleitung
BATTERI- OCH GENERATORTESTARE
Bruksanvisning
BATTERI- OG GENERATORTESTER
Betjeningsvejledning
BATTERY & ALTERNATOR TESTER
Operating instructions
AKUN JA GENERAATTORIN TESTAUSLAITE
Käyttöohje
TESTEUR DE BATTERIE ET D’ALTERNATEUR
Mode d’emploi
ACCU- EN DYNAMOTESTER
Gebruiksaanwijzing
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 102615

IAN 102615 BATTERY & ALTERNATORTESTER PAWSB 12 A1 BATTERIE- UND LICHTMASCHINENTESTERBedienungsanleitungBATTERI- OCH GENERATORTESTAREBruksanvisn

Page 2

FI8PAWSB 12 A1MaahantuojaKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 8 04.07.14 11:51

Page 3 - Safety instructions

SE9PAWSB 12 A1InledningEtt stort grattis till din nyinköpta produkt.Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvis-ningen ingår som en del i leve

Page 4 - Connection

SE10PAWSB 12 A1 Risk för frätskador! Skydda ögon och hud från frätande syra (svavelsyra) när du befi nner dig i närheten av batteriet! Titta inte dir

Page 5 - Disposal

SE11PAWSB 12 A1 Generatortest Ɣ Koppla apparaten till batteriet så som beskrivs i avsnitt “Anslutning”. Ɣ Starta motorn och sätt på alla elförbrukare

Page 6 - Importer

SE12PAWSB 12 A1Service Service SverigeTel.: 0770 930739E-Mail: [email protected] 102615 Service SuomiTel.: 010309 3582E-Mail: kompernass@lidl.fi IA

Page 7 - Turvallisuusohjeet

DK13PAWSB 12 A1IndledningTil lykke med købet af din nye elartikel.Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betje-ningsvejledningen er del af de

Page 8 - Akun ja laturin testaus

DK14PAWSB 12 A1 Fare for ætsning! Beskyt øjne og hud mod ætsning på grund af syre (svovlsyre) ved kontakt med batteriet! Ret ikke blik-ket direkte m

Page 9 - Hävittäminen

DK15PAWSB 12 A1 Dynamotest Ɣ Slut apparatet til batteriet som beskrevet under “Til-slutning”. Ɣ Start motoren, og tænd for alle modtagere (lygter, ra

Page 10 - Maahantuoja

DK16PAWSB 12 A1ImportørKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comIB_102615_PAWSB12A1_LB3.indd 16 04.07.14 11:51

Page 11 - Säkerhetsanvisningar

FRBE17PAWSB 12 A1IntroductionToutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le mode d’e

Page 12 - Testa batteri och generator

GB / IE Operating instructions Page 1FI Käyttöohje Sivu 5SE Bruksanvisning Sidan 9DK Betjeningsvejledning Side 13FR / BE Mode d’emploi Page 17

Page 13 - Rengöring

FRBE18PAWSB 12 A1Les sources d’infl ammation (par ex. un éclairage ouvert, des cigares, cigarettes allumés ou des étincelles électriques doivent être t

Page 14 - Importör

FRBE19PAWSB 12 A1 Tester la batterie et l’alternateur Essai de la batterie / capacité de démarrage Ɣ Si seule la DEL de 11,5 volts est allumée, le ni

Page 15 - Sikkerhedsanvisninger

FRBE20PAWSB 12 A1 Mise au rebut L’appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européen

Page 16 - Test af batteri og dynamo

NLBE21PAWSB 12 A1InleidingGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig pro-duct. De bedieningshandl

Page 17 - Bortskaff else

NLBE22PAWSB 12 A1 Letselgevaar door bijtende chemicaliën! Bescherm uw ogen en huid te-gen bijtende zuren (zwavelzuur) in het contact met de accu!

Page 18 - Importør

NLBE23PAWSB 12 A1 Attentie! Materiële schade! Vóór het opladen informatie inwinnen over het onderhoud van de accu aan de hand van de gebruiksaanwi

Page 19 - Consignes de sécurité

NLBE24PAWSB 12 A1Service Service NederlandTel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 102615 Service BelgiëTel.: 070 270 171 (0,15

Page 20 - Raccordement

DEATCH25PAWSB 12 A1EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Be

Page 21 - Nettoyage

DEATCH26PAWSB 12 A1 Verätzungsgefahr! Schützen Sie Ihre Au-gen und Haut vor Verätzung durch Säure (Schwe-felsäure) beim Kontakt mit der Batterie! Wen

Page 22 - Importateur

DEATCH27PAWSB 12 A1 Achtung! Mögliche Sachbeschädigung!Informieren Sie sich vor dem Laden über die Wartung der Batterie anhand deren Bedienungs-anlei

Page 23 - Veiligheidsvoorschriften

GBIE1PAWSB 12 A1IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These opera

Page 24 - Accu en dynamo testen

DEATCH28PAWSB 12 A1Service Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111E-Mail: [email protected] 102615 Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/M

Page 25 - Milieurichtlijnen

KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND/GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Tietojen tila · InformationsstatusTils

Page 26 - Importeur

GBIE2PAWSB 12 A1 Danger of chemical burns! Protect your eyes and skin against chemical burns caused by acid (sulphuric acid) upon contact with the

Page 27 - Sicherheitshinweise

GBIE3PAWSB 12 A1 Generator test Ɣ Connect the appliance to the battery as described above under “Connection“. Ɣ Start the engine and switch on all c

Page 28 - Anschließen

GBIE4PAWSB 12 A1Service Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 102615 Service IrelandTel.: 1890 930 03

Page 29 - Entsorgen

FI5PAWSB 12 A1JohdantoSydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta.Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisält

Page 30

FI6PAWSB 12 A1 Syöpymisvaara! Suojaa silmäsi ja ihosi ha-pon (rikkihapon) aiheuttamalta syöpymiseltä ollessasi tekemisissä akun kanssa! Älä katso s

Page 31

FI7PAWSB 12 A1 Laturitesti Ɣ Liitä laite akkuun kohdassa ”Liittäminen” kuvatulla tavalla. Ɣ Käynnistä moottori ja kytke kaikki käyttölaitteet (va-lon

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire