2IAN 89562DÉBOUCHEUR DE TUYAUX PPR 4 B2 DÉBOUCHEUR DE TUYAUXMode d’emploi PRESSLUFT-ROHRREINIGERBedienungsanleitung PERSLUCHT ONTSTOPPERGebruiksaan
- 7 -Inhoudsopgave BladzijdeGebruik in overeenstemming met bestemming 8Veiligheidsvoorschriften 8Inhoud van het pakket 8Apparaatbeschrijving 8Technisc
- 8 -Perslucht ontstopperGefeliciteerd!Met uw aankoop hebt u gekozen voor een hoog-waardig product. Maak uzelf voorafgaand aan deeerste ingebruikname
- 9 -Technische gegevensmax. bedrijfsdruk: 4 barOpzetstukken: opzetstuk Ø 6 cmopzetstuk Ø 5 cmWC-opzetstukdouche-opzetstukGebruik1. Kies het geschikte
- 10 -Opmerking:de overloopsluiting 0 past niet in alle overlopen. Alsde overloopsluiting 0 de overloop niet kan sluiten,gebruikt u een doek e.d., om
- 11 -Opmerking:de witte stof op de pomp 3 is geen vervuiling. Hetgaat hierbij om talkpoeder, dat wordt gebruikt omde pomp de eerste keer in de fabrie
- 13 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 14Sicherheitshinweise 14Lieferumfang 14Gerätebeschreibung 14Technische Daten 15Anwendung 15R
- 14 -Pressluft-RohrreinigerHerzlichen Glückwunsch!Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertigesProdukt entschieden. Machen Sie sich vor der er-s
- 15 -Technische Datenmax. Betriebsdruck: 4 barAufsätze: Aufsatz Ø 6 cmAufsatz Ø 5 cmWC-AufsatzDusch-AufsatzAnwendung1. Wählen Sie den passenden Aufsa
- 16 -Hinweis:Der Überlaufverschluss 0 passt nicht in alle Über-läufe. Wenn der Überlaufverschluss 0 den Über-lauf nicht schließen kann, benutzen Sie
FR / BE Mode d’emploi Page 1NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 7DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 13GB Operating instructions Page 19 A
- 17 -Hinweis:Der weiße Staub an der Pumpe 3 ist keine Ver-schmutzung. Es handelt sich dabei um Talkumpuder,der für die erste Pumpenschmierung im Werk
- 18 -
- 19 -Content PageIntended Usage 20Safety instructions 20Items supplied 20Description of the appliance 20Technical Data 21Utilisation 21Cleaning and c
- 20 -Drain CleanerCongratulations!With your purchase you have decided in favour ofa quality product. Familiarise yourself with the pro-duct before ta
- 21 -Technical DataMax. operating pressure: 4 barAttachments: Attachment Ø 6 cmAttachment Ø 5 cmWC AttachmentShower attachmentUtilisation1. Select th
- 22 -Note:The overflow seal 0 does not fit in all overflows. If the overflow seal 0 cannot close the overflow,use a cloth or something similar to sea
- 23 -Note:The white powder on the pump 3 is not soiling. It is a talcum powder that was used in the factoryfor the first pump lubrication.After frequ
2IAN 89562KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comVersion des informations · Stand van de informatieStand der
AB
- 1 -Sommaire PageUsage conforme 2Consignes de sécurité 2Accessoires fournis 2Description de l'appareil 2Caractéristiques techniques 3Utilisation
- 2 -Déboucheur de tuyauxToutes nos félicitations !Avec votre achat, vous avez opté pour un produitde grande qualité. Familiarisez-vous avec le produi
- 3 -Caractéristiques techniquesPression de service max. : 4 barsModules : module Ø 6 cmModule Ø 5 cmModule pour WCModule pour doucheUtilisation1. Cho
- 4 -Remarque :Le bouchon anti-débordement 0 n'est pas adaptéà tous les trop-pleins. Dans le cas où le bouchonanti-débordement 0 ne peut pas ferm
- 5 -Remarque :La poussière blanche sur la pompe 3 ne constituepas une saleté. Il s'agit de talc qui a été utilisé dansle cadre de la première lu
- 6 -
Commentaires sur ces manuels