Powerfix Sun Protection Film Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Pour la maison Powerfix Sun Protection Film. Powerfix Sun Protection Film User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 2
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
PT
PELÍCULA ESPELHADA
Aplicação no lado interior: Obrigatoriamente necessários: X-acto, raspador e 2 tiras autocolantes, Garrafa de pulverização com solução água-detergente (cerca de 1 l água desmineralizada e cerca de 8 gotas de detergente), régua.
Remoção da película: Solte a película num canto do vidro e retire-a cuidadosamente. Os eventuais restos de cola podem ser retirados com um produto de remoção de cola. Poderár um produto de remoção de cola amiga do ambiente sob www.my-guarantee.com
Por favor, observe o seguinte: A película não pode ser colocada em vidros aquecidos (p.ex., pela radiação solar). As superfícies de vidro com a película colada podem ser limpas após a secagem da camada de cola (cerca de 48 h depois da
colocação), com um produto para a limpeza de vidros e um pano macio. Nunca utilize detergentes agressivos, nem produtos abrasivos para a limpeza! A película pode ser aplicada exclusivamente no lado virado para o interior da superfície vidrada!
Atenção: Esta película nunca pode ser usada em automóveis! A película não é homologada para a utilização no âmbito de vigência da legislação rodoviária pertinente!
1. Limpe cuidadosamente o
interior e exterior dos vidros
nos quais se pretende colar
a película (Fig. 1).
2. Corte a película cuidado-
samente para o tamanho do
vidro no qual se pretende
colar a película (Fig. 2) e
verifique-se que o recorte é
adequado.
3. Aplique cuidadosamente a
solução de água-detergente,
pulverizando a solução no
vidro (Fig. 3). O vidro nunca
deve secar durante o período
de aplicação.
4. Aplique uma tira de fita
auto-colante no lado da
frente e no verso da película.
Assim poderá retirar facilm-
ente a película de suporte
e de forma limpa da película
(Fig. 4).
5. Agora, aplique cuidadosamente
a solução de águadetergente,
pulverizando-a
sobre a camada auto-colante
da película (Fig. 5).
6. Coloque o lado autocolante
molhado da película
no lado interior molhado do
vidro e desloque a película
para a posição desejada
(Fig. 6).
7. Remova a água com um
raspador, empurrando-a por
baixo da película no sentido
horizontal, até que não haja
mais bolhas de ar entre o
vidro e a película (Fig. 7).
Nota:
A quebra de vidro não é
coberto pela garantia.
Observe as instruções de
segurança!
A garantia legal legal limita-se
à substituição da película e
não abrange danos de vidros.
A garantia legal fica excluída
em caso da utilização da película
nos casos indicados nas
“Instruções de segurança”.
Instruções de segurança:
A película não deve ser
aplicada nas bases indicadas
a seguir:
- Vidros esféricos, arredondados,
curvados ou revestidos,
bem como em vidro de
superfície estruturada ou
vidro reforçado com arame e
clarabóias
- Vidros parcialmente fumadas
(coloração exterior de 20% ou
superior, conforme a espessura
do vidro)
- Vidro isolante triplo ou
quadrúplo
- Vidros com um comprimento
dos lados superior a 3 metros
- Vidro danificado ou riscado
- Vidro pintado, bem como
vidro com letras coladas ou
gráficos em vinil
- Vidro montado em quadros
de betão
- Vidro quebrado ou vidro
isolante com vedantes danificados
Perigo de quebra devido
ao calor
Em caso de vidros e superfícies
vidradas em geral, o risco
de quebra devido à influência
do calor é muito reduzido,
no entanto, não pode ser
excluído completamente. Para
manter o risco o mais baixo
possível, a película autocolante
em material sintético
deve ser montada de acordo
com o manual de instruções
e observando as instruções
seguintes:
As arestas de vidro devem
estar lisas.
O perigo de quebra aumenta
em função do tamanho do
vidro.
Aquecedores e instalações
de ar condicinado
Deve considerar que, as
fontes de calor e de frio
podem provocar repentinas
oscilações térmicas em
determinadas zonas do vidro,
aumentando desta forma
cargas térmicas já existentes,
provocadas pelo material.
Neste contexto, recomendamos
o seguinte:
Evite a criação de calor acumulado,
utilizando adicionalmente
no interior sistemas que criem
sombra. Os sistemas mais
usados no interior são, entre
outros, persianas, venezianas,
cortinados, gelosias, grelhas,
paredes divisórias no lado
interior do vidro (parcialmente
ou ao longo de toda a linha de
janelas), vidros pintados, textos,
gráficos ou autocolantes.
Por favor, evite a criação
de sombras nos vidros por
elementos construtivos ou
paisagísticos, para não permitir
a criação de um diferencial
térmico localmente limitado.
As formas de criação de
sombras pelo exterior são
os seguintes:
Telhados, prédios adjacentes,
sistemas de protecção solar
“Brise-Soleil”, gelosias exteriores,
venezianas exteriores,
colunas e pilares, bem como
elementos paisagísticos
(p.ex., árvores).
A situação da altura do edifício
e a orientação dos vidros
influenciam a carga térmica.
Desta forma, por exemplo,
os vidros no hemisfério norte
virados para sul e para o céu
podem estar sujeitos a uma
maior carga térmica.
Antes da instalação, é
necessário verificar se os
vidros são adequados para
uma aplicação de películas
de isolamento térmico.
ES
LÁMINA DE PROTECCIÓN SOLAR PARA VENTANAS
Colocación interior: medios de trabajo necesarios: cuchillo, racleta y dos tiras adherentes, bote de rociado para rociar solución de agua con detergente (aproximadamente un litro de agua destilada y unas ocho gotas de detergente), regla
Retire la lámina: Desprenda la lámina de la luna por una esquina y tire de ella con cuidado. Si quedaran restos de adherente puede eliminarlos con quita-adherente. Puede solicitar un quita-adherente preservador del medido ambiente en www.my-guarantee.com
Por favor, observe lo siguiente: La lámina no debe colocarse sobre lunas que se encuentren calientes (por ejemplo, por efecto de la radiación solar). Las superficies de cristal adheridas pueden limpiarse tras secarse la capa de adhesivo
(aprox. unas 48 horas tras la colocación de la lámina) con limpiacristales y un paño suave. ¡No emplee para la limpieza ningún agente de limpieza agresivo o abrasivo! ¡La lámina solamente debe colocarse sobre la superficie interior de cristal!
¡Atención: esta lámina no debe emplearse en vehículos de motor! ¡La lámina no está permitida en el ámbito de competencia de la StVZO!
1. Limpie la luna a adherir
por el interior y por el
exterior a fondo (figura 1).
2. Recorte la lámina con
precaución al tamaño de la
luna de cristal a adherir
(figura 2) y asegúrese de
que el recorte sea adecuado.
3. Rocíe la luna a fondo con
la solución de agua y detergente
(figura 3). Durante
el procesamiento no debe
secarse la luna.
4. Coloque sendas tiras
adherentes sobre el lado
delantero y trasero de la
lámina. De este modo podrá
retirar fácil y limpiamente la
lámina portante de la lámina
coloreada (figura 4).
5. Humedezca entonces la
capa adherente de la lámina
coloreada con la solución de
agua y detergente (figura 5).
6. Coloque el lado mojado
a adherir de la lámina sobre
la cara interior mojada de
la luna y desplace la lámina
a la dirección que desee
(figura 6).
7. Desplace con una racleta
el líquido en dirección horizontal
de modo que salga
de la lámina por abajo hasta
que no se perciban burbujas
de aire entre la luna y la
lámina (figura 7).
Indicaciones relativas a la
seguridad:
La lámina no debe aplicarse a
las siguientes superficies:
- cristal circular, redondeado,
cristal no plano o recubierto
así como cristal estriado o con
alambre y linternas
- lunas de cristal parcialmente
coloreadas (coloreado exterior
del 20% o más por grosor de
cristal),
- cristal aislante triple o
cuádruple
- lunas de cristal de más de 3
metros de largo de canto
- cristal dañado o rayado
Indicación:
Se excluyen de la garantía las
roturas de cristales!
Por favor, observe las
indicaciones relativas a la
seguridad!
Las prestaciones en concepto
de garantía se limitan a la
substitución de la lámina y
no abarcan ningún daño de
cristales.
Las prestaciones en concepto
de garantía quedan excluidas
al emplearse la lámina en
los casos referidos bajo el
apartado „Indicaciones relativas
a la seguridad“.
- cristal pintado así como
cristal con rótulo o gráfico de
vinilo adherido
- cristal engarzado en marco
de hormigón
- cristal roto o cristal aislante
con daños en las juntas.
Peligro de rotura por la
acción del calor
El peligro de rotura de
cristales o acristalados por
los efectos del calor es, en
general, muy reducido, sin
embargo no puede excluirse.
A fin de reducir este peligro al
mínimo posible, la lámina adherente
de material sintético
debe emplearse de acuerdo a
las instrucciones de servicio
y observando las siguientes
indicaciones:
los bordes del cristal deben
ser lisos,
el peligro de rotura aumenta
con el tamaño de la superficie
de cristal.
Radiadores de calefacción
e instalaciones de aire
acondicionado
Por favor, observe que las
fuentes de calor y de frío
sobre zonas concretas del
acristalado pueden ocasionar
cambios súbitos de la temperatura
y que por esta causa
aumenta el sometimiento a
esfuerzo térmico condicionado
por las propiedades del
material mismo.
A este respecto recomendamos
lo siguiente:
evite que se produzcan acumulaciones
de calor por causa del
empleo adicional de sistemas
de sombreado en ambientes
interiores. Los sistemas de
sombreado más habituales
en el interior son, entre otros,
persianas, cortinas, postigos,
rejas o mamparas por el lado
interior de la luna de cristal
(por una parte o por todo el
frente), superficies pintadas,
rótulos adheridos o imágenes
no permanentes.
Por favor, evite la formación
de sombras sobre el acristalado
por medio de elementos
constructivos o paisajísticos a
fin de que no se produzca una
divergencia térmica localmente
limitada.
Los sistemas de sombreado
exterior más habituales
son:
alerones de tejados, edificios
colindantes, sistemas de protección
contra los efectos del
sol „Brise-Soleil“, persianas
exteriores, postigos exteriores,
columnas y pilares así
como elementos paisajísticos
(por ejemplo, árboles).
La zona alta del edificio y la
orientación del acristalado
influyen sobre el sometimiento
a esfuerzo térmico. Así pues,
por ejemplo, los acristalados
orientados hacia el sur y hacia
el cielo de las partes más nórdicas
del hemisferio pueden
estar sometidos a un esfuerzo
térmico superior.
Antes de la instalación
debe someterse a compro-
bación si el acristalado
es apropiado para una
aplicación de la lámina de
protección contra el calor.
Euro-Print Marketing GmbH
Thyssen Street 9, Andernach, 56626, Germany
IT,MT
PELLICOLA SPECCHIO PER FINESTRE
Montaggio, applicazione interna: Strumenti di lavoro necessari: cutter, racla, 2 strisce adesive, spruzzatore contenente una soluzione di acqua-detersivo (ca. 1 l di acqua distillata e ca. 8 gocce di detersivo) e un righello.
Rimozione della pellicola: Staccare la pellicola su un angolo del cristallo e tirarla con cautela. Gli eventuali residui di adesivo possono essere eliminati con un agente di rimozione adatto. È possibile ordinare un agente di rimozione di adesivi alla pagina
Internet www.my-guarantee.com.
Fare attenzione a quanto riportato di seguito:
La pellicola non va applicata sui cristalli riscaldati (ad es. per effetto del sole). Le superfici in vetro rivestite possono essere pulite con un detergente per vetri e un panno morbido dopo l’asciugatura dello
strato adesivo (ca. 48 h dopo l’applicazione della pellicola). Per la pulizia non utilizzare sostanze detergenti o abrasive aggressive! La pellicola va applicata solo sul lato interno della superficie in vetro!
Attenzione:
Questa pellicola non va utilizzata sugli autoveicoli. La pellicola non è ammessa nel campo di validità dell’StVZO (regolamento sulla messa in circolazione degli autoveicoli)!
1. Pulire bene i cristalli
da rivestire, all’interno e
all’esterno (fig. 1).
2. Con cautela tagliare la
pellicola delle dimensioni del
cristallo in vetro da rivestire
(fig. 2) e assicurarsi che sia
adatta al taglio.
3. Spruzzare bene la soluzione
di acqua-detersivo sul
cristallo (fig. 3). Durante la
lavorazione il cristallo non
deve asciugare.
4. Applicare una striscia adesiva
sul lato anteriore della pellicola
e una su quello posteriore.
In questo modo è possibile
staccare la pellicola di supporto
da quella oscurante in
modo facile e pulito (fig. 4).
5. Inumidire ora lo strato
adesivo della pellicola
oscurante con la soluzione di
acqua-detersivo (fig. 5).
6. Posizionare il lato di incollaggio
umido della pellicola
sul lato interno umido del
cristallo e spostarlo nella posizione
desiderata (fig. 6).
7. Con la racla spostare il
liquido in senso orizzontale
sotto la pellicola fino
a quando non ci sono più
bolle d’aria tra il cristallo e la
pellicola (fig. 7).
Avvertenza:
La rottura del vetro non è
coperta da garanzia!
Fare attenzione alle avv-
ertenze di sicurezza!
La garanzia è limitata alla
sostituzione della pellicola e
non comprende i danni al
vetro. La garanzia è esclusa
in caso di utilizzo della pelli-
cola nei casi citati alla voce
«Avvertenze di sicurezza».
Avvertenze di sicurezza:
La pellicola non va utilizzata
sui fondi indicati di seguito:
- Vetro circolare, smussato,
piegato o rivestito, vetro ornamentale,
armato e lucernari
- Cristalli in vetro parzialmente
oscurati (effetto oscurante esterno
del 20% o più a seconda
dello spessore del vetro)
- Vetro isolante a tre o quattro
strati
- Cristalli in vetro con una
lunghezza del bordo superiore
a 3 metri
- Vetro danneggiato o graffiato
- Vetro dipinto e vetro con
scritte incollate o grafiche in
vinile
- Vetro incastonato in cornici
in beton
- Vetro rotto o vetro isolante
con danni alle guarnizioni
Pericolo di rottura dovuta
al calore
Il rischio di rottura causata
dall’influsso del calore è genera-
lmente molto basso con il
vetro o le superfici vetrate.
Tuttavia, non può essere
escluso. Per mantenere il
rischio il più basso possibile,
è necessario posare la
pellicola adesiva in plastica in
base alle istruzioni per l’uso
e attenendosi alle seguenti
avvertenze:
I bordi del vetro devono
essere lisci.
Il rischio di rottura cresce
all’aumentare delle dimensioni
della superficie in vetro.
Elementi riscaldanti e
climatizzatori
Tenere in considerazione che
le fonti di calore e freddo
possono causare improvvise
oscillazioni di temperatura in
singoli settori della superficie
vetrata, andando così ad
aumentare le sollecitazioni
termiche già presenti causate
dal materiale.
A questo proposito consigliamo
quanto riportato di
seguito:
Evitare la formazione di accumuli
di calore utilizzando anche
sistemi parasole interni.
I sistemi parasole interni più
utilizzati sono, ad esempio,
le gelosie, le tendine, gli
avvolgibili, le griglie, le pareti
divisorie sul lato interno del
cristallo in vetro (sopra una
parte o l’intero lato fontale del
finestrino), le superfici in vetro
dipinte, le scritte adesive o le
decalcomanie.
Evitare di creare ombra
sulla superficie vetrata tramite
elementi architettonici o paesa-
ggistici per evitare riduzioni
di temperature localizzate.
Le forme più usate di ombre-
ggiamento dall’esterno sono:
Sporgenze dei tetti, edifici
vicini, sistemi di protezione dal
sole «Brise-Soleil», avvolgibili
esterni, gelosie esterne,
colonne, pilastri ed elementi
paesaggistici (per es. alberi).
L’altezza dell’edificio e
l’allineamento della superficie
vetrata influiscono sulla
sollecitazione termica. Così,
ad esempio, le superfici
vetrate rivolte a sud e verso il
cielo possono essere esposte
a una maggiore sollecitazione
termica nell’emisfero nord.
Prima dell’installazione
è necessario controllare
se la superficie vetrata è
adatta all’applicazione di
pellicole di protezione dal
calore.
IAN # 47852 more on www.my-guarantee.com www.lidl-service.com Ref: 100716/3
5
Size: 27.5 X 35 cm, 1 color both side, 80 gsm wood free paper. Qty = 20,000 pcs
Vue de la page 0
1 2

Résumé du contenu

Page 1

PTPELÍCULA ESPELHADAAplicação no lado interior: Obrigatoriamente necessários: X-acto, raspador e 2 tiras autocolantes, Garrafa de pulverização com sol

Page 2 - GEBÄUDEFENSTERFOLIE

GB,MT SUN PROTECTION FILMAttaching to the inside: What you need: cutter, applicator, two adhesive strips, spray bottle with a solution of water and wa

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire