Détecteur multifonctions Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité multifunktionsDetektor Bedienungs- und Sicherheitshinweise multifun
10 FR/BE Indications de sécurité / Mise en servicele feu ou dans l‘eau. Les piles peuvent exploser. J Evitez les conditions et températures extrême
11 FR/BE Mise en service / Solutions aux problèmesQ Utilisation du détecteur multifonctions Conseil! Avant la première utilisation, testez l’app
12 FR/BENettoyage... / Traitement des déchetsQ Nettoyage et entretienj Nettoyez uniquement l’extérieur de l’appareil, à l’aide d’un chiffon doux l
13 NL/BEInhoudsopgave Inleiding Doelmatig gebruik...Pagina 14 Onderdelenbeschrijving ...
14 NL/BE InleidingMultifunctionele detectorQ Inleiding Maakt U zich voor de eerste ingebruikname met het apparaat vertrouwd. Lees hiervoor aanda
15 NL/BE Inleiding / VeiligheidsinstructiesQ LeveringsomvangControleer direkt na het uitpakken de omvang van de levering op volledigheid alsook de
16 NL/BE Veiligheidsinstructieswalkietalkies, CB-zenders, radiografische besturingen/ andere afstandsbedieningen en magnetrons zijn. Als onjuiste weer
17 NL/BE Veiligheidsinstructies / IngebruiknameJ Uitgelopen of beschadigde batterijen kun-nen bij contact met de huid bijtende wonden veroorzak
18 NL/BE... / Storingen verhelpen / Reiniging en...j Schuif de functieschakelaar 3 naar “METAL” om metalen buizen enz. te lokaliseren. j Schui
19 NL/BE... / Storingen verhelpen / Reiniging en... VerwijderingQ Verwijdering De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die U vi
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 6NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 13DE / AT / CH Bedienu
20 DE/AT/CHInhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 21 Teilebeschreibung ...
21 DE/AT/CHEinleitungMultifunktionsdetektorQ Einleitung Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk
22 DE/AT/CHEinleitung / SicherheitshinweiseGewicht: ca. 106 g (ohne Batterien) Q LieferumfangÜberprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
23 DE/AT/CHSicherheitshinweiseDaher ist es möglich, dass es durch Funkübertra-gungsgeräte in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies können z.B. Mobilte
24 DE/AT/CHSicherheitshinweise / InbetriebnahmeJ Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Tempera-turen, die auf Batterien einwirken können z.B. Heizk
25 DE/AT/CH... / Fehler beheben / Reinigung und PflegeQ Multifunktionsdetektor verwenden Tipp! Testen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch an e
26 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Entsorgungkeinem Fall Flüssigkeiten und keine Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen. Q Entsorgung
IAN 49893Milomex Ltd. c/o Milomex ServicesHilltop CottageBarton RoadPulloxhillBedfordshireMK45 5HPUK© by ORFGEN MarketingVersion des informations · St
3 1234
5 B5
6 FR/BETable des matières Introduction Utilisation conforme à l‘usage prévu ... Page 7Description des pièces et éléments ...
7 FR/BE IntroductionDétecteur multifonctionsQ Introduction Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctio
8 FR/BE Introduction / Indications de sécuritéDimensions: 160 x 58 x 35 mm (long. x larg. x prof.)Poids: env. 106 g (sans piles)Q
9 FR/BE Indications de sécuritéJ L’appareil renferme des éléments électroniques sen-sibles. Il est donc possible qu’il y ait parasitage par des appa
Commentaires sur ces manuels