KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D 44867 BOCHUMwww.kompernass.comID Nr.: KH2927 1 12/10 V2IAN: 61114Ultraschall-EntfernungsmesserKH 2927-11Ultraschall-
Addieren von Flächen1. Messen Sie eine Fläche, wie im Kapitel „Messen vonFlächen“ beschrieben.2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9. Im Display w
Addieren von Volumina1. Messen Sie ein Volumen, wie im Kapitel „Messen vonVolumen“ beschrieben.2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9. Im Display
BatterieanzeigeIm Display w erscheint ein Batterie Symbol, wenn die Batterieschwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „B
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kauf
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbHTel.: +49 (0) 180 5 008107(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)Fax: +49 (0) 283
- 13 -SSOOMMMMAAIIRREE PPAAGGEEUsage conforme 14Consignes de sécurité 14Caractéristiques techniques 15Accessoires fournis 16Déballage 16Description
TTÉÉLLÉÉMMÈÈTTRREE ÀÀ UULLTTRRAASSOONNSSKKHH 22992277-11Usage conformeLe télémètre est conçu pour la mesure de distances, ainsique pour le calcul d
• Ne dirigez jamais le rayon laser vers des matériauxfortement réfléchissants. Risques dus à la lumière réfléchissante.• Il est interdit de procéder à
Accessoires fournis• Télémètre à ultrasons• Pile monobloc 9V• Mode d'emploiDéballageSortez le télémètre de son emballage. Enlevez toutes les sécu
Mesure de distances1. Allumez l'appareil en appuyant sur la touche ON/OFF 0.2. Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur la toucheMODE 9, jusqu&a
qw098347521KKHH 22992277-116
Fig. 2Plus vous êtes éloigné du mur, plus grande sera la surface (a)que le télémètre mesure à l'aide des ultrasons (Fig. 2). Veillezpar conséquen
Addition de distances1. Mesurez une distance, comme décrit au chapitre "Mesure de distances".2. Le cas échéant, appuyez plusieurs fois sur l
Addition de surfaces1. Mesurez une surface, comme décrit au chapitre „Mesure de surfaces“.2. Appuyez sur la touche MODE 9 et maintenez la enfoncée. &q
Addition de volumes1. Mesurez un volume comme décrit au chapitre „Mesure de volumes“.2. Appuyez sur la touche MODE 9 et maintenez la enfoncée. "M
Etat de charge de la pileLe symbole de la pile s'affiche sur l'écran w, lorsque celle cifaiblit. Remplacez la plus vite possible (voir le ch
Garantie & service après-venteCet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter dela date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec so
- 25 -IINNDDIICCEE PPAAGGIINNAAUso conforme 26Avvertenze di sicurezza 26Dati tecnici 27Volume di fornitura 28Disimballaggio 28Descrizione dell'ap
MMIISSUURRAATTOORREE DDII DDIISSTTAANNZZAA AADDUULLTTRRAASSUUOONNII KKHH 22992277-11Uso conformeIl misuratore di distanza è stato progettato per
• Non dirigere il raggio laser su materiali fortemente riflettenti. Pericolo proveniente dalla luce riflessa.• Qualsiasi impostazione volta a rafforza
- 1 -IINNHHAALLTTSSVVEERRZZEEIICCHHNNIISS SSEEIITTEEBestimmungsgemäßer Gebrauch 2Sicherheitshinweise 2Technische Daten 3Lieferumfang 4Auspacken 4Gerät
Volume di fornitura• Misuratore di distanza ad ultrasuoni• Pila da 9V• Istruzioni per l'usoDisimballaggioPrelevare il misuratore di distanza dall
Misurazione di distanza1. Accendere l'apparecchio, premendo il tasto ON/OFF 0.2. Premere più volte il tasto MODE 9, fino a ottenere nel display i
Ill. 2Più si è lontani dalla parete, maggiore è la superficie (a) cheil misuratore di distanza misura tramite gli ultrasuoni (ill. 2).Ricordare quindi
Addizione di distanze1. Misurare una distanza come descritto al capitolo „Misurazione di distanze“.2. Premere più volte il tasto MODE 9, fino a ottene
Addizione di superfici1. Misurare una superficie, come descritto al capitolo„Misurazione di superfici“.2. Premere e mantenere premuto il tasto MODE 9.
Addizione di volumi1. Misurare un volume, come descritto al capitolo „Misurazione di volumi“.2. Premere e mantenere premuto il tasto MODE 9. Nel displ
Indicatore livello pileNel display w compare il simbolo della pila quando lapila è scarica. Sostituire al più presto la pila (v. capitolo„Inserimento
Garanzia & assistenzaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto concura e d
- 36 -
- 37 -IINNHHOOUUDDSSOOPPGGAAVVEE PPAAGGIINNAAGebruik in overeenstemming met bestemming 38Veiligheidsvoorschriften 38Technische gegevens 39Inhoud van d
UULLTTRRAASSCCHHAALLLL-EENNTTFFEERRNNUUNNGGSSMMEESSSSEERRKKHH 22992277-11Bestimmungsgemäßer GebrauchDer Entfernungsmesser ist zum Messen von Entfernu
UULLTTRRAASSOONNEE AAFFSSTTAANNDDMMEETTEERR KKHH 22992277-11Gebruik in overeenstemming met bestemmingDe afstandsmeter is bedoeld voor het meten van
• Richt de laserstraal niet op sterk reflecterende materialen.Gevaar door reflecterend licht.• Ledere instelling om de laserstraal sterker te maken is
Inhoud van de verpakking• Ultrasone afstandmeter• 9V blokbatterij• GebruiksaanwijzingUitpakkenHaal de afstandsmeter uit de verpakking. Verwijder allet
Meten van afstanden1. Schakel het apparaat in door op de toets ON/OFF 0te drukken.2. Druk evt. meerdere keren op de toets MODE 9, tot ophet display de
Afb. 2Hoe verder u van de wand af staat, hoe breder het vlak (a)dat de afstandsmeter door middel van ultrasoongeluid meet(afb. 2). Let er daarom op da
Optellen van afstanden1. Meet een afstand, zoals beschreven in het hoofdstuk„Meten van afstanden“.2. Druk evt. meerdere keren op de toets MODE 9, tot
Optellen van oppervlakten1. Meet een oppervlak, zoals beschreven in het hoofdstuk"Meten van oppervlakten".2. Druk op de toets MODE 9 en houd
Optellen van volumen1. Meet een volume, zoals beschreven in het hoofdstuk"Meten van volumen".2. Druk op de toets MODE 9 en houd deze ingedru
Batterij-indicatorOp het display w verschijnt een batterijsymbool wanneerde batterij bijna leeg is. Vervang de batterij zo snel mogelijk (zie hoofdstu
Garantie & serviceU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorgvervaardigd en voora
• Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierendeMaterialien. Gefahr durch reflektierendes Licht.• Jede Einstellung zur Verstärkung des Las
IB_61114_KH2927_1_LB1.qxd 21.12.2010 10:40 Uhr Seite 48
Lieferumfang• Ultraschall Entfernungsmesser• 9V Blockbatterie• BedienungsanleitungAuspackenEntnehmen Sie den Entfernungsmesser aus der Verpackung.Entf
Messen von Entfernungen1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die TasteON/OFF 0 drücken.2. Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste MODE 9, bis imDisplay
Abb.2Je weiter Sie von der Wand entfernt stehen, umso breiter istdie Fläche (a) die der Entfernungsmesser mittels Ultraschallmisst (Abb. 2). Beachten
Addieren von Entfernungen1. Messen Sie eine Entfernung, wie im Kapitel „Messenvon Entfernungen“ beschrieben.2. Drücken Sie ggf. mehrmals die Taste MOD
Commentaires sur ces manuels