ULTRASONIC DISTANCE METER KH 2927-1 ULTRASCHALL-ENTFERNUNGSMESSERBedienungsanleitung ΜΕΤΡΗΤΗΣ ΑΠΟΣΤΑΣΕΩΝ,ΥΠΕΡΗΧΩΝΟδηүίες χρήσηςУЛТРАЗВУКОВДАЛЕКО
Note: Inaccurate measurements can also occur because of a weakbattery. If the battery is too weak, the battery symbol appearsin the display.Adding dis
Adding areas together1. Measure an area as described in the section "Measuring areas".2. Press and hold down the MODE 9 button. "M+&quo
Adding volumes together1. Measure a volume as described in the section "Measuring volumes".2. Press and hold down the MODE 9 button. "M
Battery displayA battery symbol appears in the display w when the batteryis weak resp. almost discharged. Replace the battery assoon as possible (see
ServiceService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,
- 12 -IB_77287_KH2927_1_LB7.qxp 26.07.2012 16:30 Uhr Seite 12
- 13 -RCCUUPPRRIINNSS PPAAGGIINNAAUtilizarea conform destinaţiei 14Indicaţii de siguranţă 14Date tehnice 16Furnitura 16Dezambalarea 16Descrierea apara
AAPPAARRAATT DDEE MMĂĂSSUURRAATT DDIISSTTAANNŢŢAA CCUUUULLTTRRAASSUUNNEETTEE KKHH 22992277--11Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră
Pericol din cauza razei laser!Aparatul conţine un laser din clasa a 2-a. Nu îndreptaţi niciodată laserul spre oameni sauanimale. Nu priviţi direct în
Date tehniceAlimentare cu tensiune: baterie bloc de 9 V, 6F22/6LR61Domeniu de măsurare: 0,6 - 16 mPrecizia de măsurare: +/- 1%Clasa laser: 2Lungimea
GB / CY Operating instructions Page 1RO Instrucţiuni de utilizare Pagina 13BG Ръководство за експлоатация Cтраница 25GR / CY Οδηүίες χρή
Introducerea bateriei1. Deschideţi compartimentul de baterii 7 de pe spateleaparatului.2. Introduceţi bateria bloc de 9 V în contacte. Atenţie lapolar
Urmăriţi următoarele figuri:Fig. 1Fig. 2Cu cât distanţa dintre dvs. şi perete este mai mare, cu atâtmai largă este suprafaţa(a) măsurată de aparat pri
Indicaţie:Rezultatele inexacte de măsurare se obţin din cauza bateriilorslabe. Dacă bateria este prea slabă, pe ecran apare simbolulbateriei.Adunarea
Adunarea suprafeţelor1. Măsuraţi o distanţă în modul descris în capitolul „Măsurarea suprafeţelor“.2. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta MODE 9. Pe ecran
Adunarea volumelor1. Măsuraţi un volum în modul descris în capitolul „Măsurarea volumelor“.2. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta MODE 9. Pe ecran wapare
Afişajul baterieiPe ecran w apare simbolul baterie, dacă bateria este slabă.Înlocuiţi cât mai repede posibil bateria (a se vedea capito-lul „Introduce
Service-ul Service RomâniaTel.: 0800896637E-Mail: [email protected] GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comIAN
- 24 -IB_77287_KH2927_1_LB7.qxp 26.07.2012 16:30 Uhr Seite 24
- 25 -CCъъддъърржжааннииее CCттррааннииццааУпотреба по предназначение 26Указания за безопасност 26Технически характеристики 28Окомплектовка на доставк
УУЛЛТТРРААЗЗВВУУККООВВ ДДААЛЛЕЕККООММЕЕРРKKHH 22992277--11Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред.Избрали сте висококачествен продукт. Ръково
Опасност от лазерен лъч!Уредът съдържа лазер клас 2. Никога не насочвайте лазера към хора илиживотни. Никога не гледайте директно в лазера. Лазерът мо
• Пазете батериите от достъп на деца. Децата могатда сложат батериите в устата си и да ги погълнат. Вслучай на поглъщане на батерия потърсетенезабавно
Поставяне на батерия1. Отворете гнездото за батерията 7 на задната странана далекомера.2. Поставете блок батерията 9 V на контактите.Спазвайте полюсит
Вземете под внимание следните фигури:Фиг. 1Фиг. 2Колкото по-далеко стоите от стената, толкова по-голяма еплощта (a), която измерва далекомерът посредс
Указание:Неточни резултати от измерването се получават при многослаби батерии. Ако батерията е много слаба, на дисплеясе появява символът за батерия.С
Сумиране на повърхности1. Измерете една повърхност, както е описано в глава„Измерване на повърхности“.2. Натиснете и задръжте натиснат бутона MODE 9.Н
Сумиране на обеми1. Измерете един обем, както е описано в глава„Измерване на обеми“.2. Натиснете и задръжте натиснат бутона MODE 9.На дисплея w се поя
Показание за състоянието на батериятаНа дисплея w се появява символът за батерия, в случайче батерията отслабне. Сменете възможно най-скоробатерията (
Изхвърляне на батериите / акумулаторните батерииБатериите / акумулаторните батерии не трябва да сеизхвърлят с битовите отпадъци. Всеки потребител езад
- 36 -IB_77287_KH2927_1_LB7.qxp 26.07.2012 16:30 Uhr Seite 36
- 1 -IINNDDEEXX PPAAGGEEIntended Usage 2Safety instructions 2Technical data 4Items supplied 4Unpacking 4Device description 4Inserting the battery 5Mea
- 37 -ΠΠεερριιεεχχόόμμεενναα ΣΣεελλίίδδααΧρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς 38Υποδείξεις ασφαλείας 38Τεχνικές πληροφορίες 40Σύνολο παράδοσης 40Αποσυσκ
MMEETTPPHHTTHHΣΣ AAΠΠOOΣΣTTAAΣΣEEΩN,YΠΠEEPPHHXXΩNKKHH 22992277--11Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής.Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενό
Κίνδυνος από την ακτίνα λέιζερ!Η συσκευή περιέχει ένα λέιζερ Κατηγορίας 2. Ποτέ μην κατευθύνετε το λέιζερ σε άτομα ή ζώα. Ποτέ μην κοιτάτε απευθείας σ
• Οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να καταλήγουν στα χέριατων παιδιών. Τα παιδιά μπορεί να τις βάλουν στο στόμακαι να τις καταπιούν. Εάν καταποθεί μία μπα
Τοποθέτηση μπαταριών1. Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών 7 στην πίσω πλευρά τηςσυσκευής.2. Εισάγετε την μπαταρία 9 V στις επαφές. Προσέξτε για τη σωστή πολικό
Προσέξτε τις ακόλουθες απεικονίσεις:Εικ. 1Εικ. 2Όσο πιο μακριά στέκεστε από τον τοίχο, τόσο πιο πλατιά είναιη επιφάνεια (a) που μετρά το αποστασιόμετρ
ΥπόδειξηΛόγω αδύναμων μπαταριών προκύπτουν ανακριβή αποτελέσματαμέτρησης. Εάν η μπαταρία είναι πολύ αδύναμη, εμφανίζεται τοσύμβολο μπαταρίας στην οθόν
Πρόσθεση επιφανειών1. Μετρήστε μια επιφάνεια όπως περιγράφεται στοΚεφάλαιο “Μέτρηση επιφανειών“.2. Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο MODE 9. Στην ένδειξη
Πρόσθεση όγκων1. Μετρήστε έναν όγκο όπως περιγράφεται στο Κεφάλαιο“Μέτρηση όγκων“.2. Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο MODE 9. Στην ένδειξη w εμφανίζεται
Ένδειξη μπαταρίαςΣτην ένδειξη w εμφανίζεται ένα σύμβολο μπαταρίας όταν η μπαταρία είναι αδύναμη. Αντικαταστήστε όσο πιο γρήγοραγίνεται τη μπαταρία (βλ
UULLTTRRAASSOONNIICC DDIISSTTAANNCCEE MMEETTEERR KKHH 22992277--11Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided i
Αυτή η υποχρέωση εξυπηρετεί στο να απορρίπτονται οιμπαταρίες / συσσωρευτές με έναν φιλικό προς το περιβάλλοντρόπο. Επιστρέφετε τις μπαταρίες / του συσ
- 48 -IB_77287_KH2927_1_LB7.qxp 26.07.2012 16:30 Uhr Seite 48
- 49 -IINNHHAALLTTSSVVEERRZZEEIICCHHNNIISS SSEEIITTEEBestimmungsgemäßer Gebrauch 50Sicherheitshinweise 50Technische Daten 52Lieferumfang 52Auspacken 5
UULLTTRRAASSCCHHAALLLL--EENNTTFFEERRNNUUNNGGSSMMEESSSSEERRKKHH 22992277--11Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit f
Gefahr durch Laserstrahl!Das Gerät enthält einen Klasse 2 Laser. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere.Blicken Sie nie direkt in den Laser
• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmenund verschlucken. Sollte eine Batterie verschlu
Batterie einlegen1. Öffnen Sie das Batteriefach 7 auf der Rückseite desEntfernungsmessers.2. Stecken Sie die 9 V-Blockbatterie auf die Kontakte. Achte
Beachten Sie folgende Abbildungen:Abb. 1Abb. 2Je weiter Sie von der Wand entfernt stehen, umso breiter istdie Fläche (a) die der Entfernungsmesser mit
Hinweis:Ungenaue Messergebnisse entstehen durch zu schwache Batterien. Ist die Batterie zu schwach, erscheint das Batterie-Symbol auf dem Display.Addi
Addieren von Flächen1. Messen Sie eine Fläche, wie im Kapitel „Messen vonFlächen“ beschrieben.2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9. Im Display w
Risk from the laser beam!This appliance contains a Class 2 laser. NEVER direct the laser beam at people or animals.NEVER look directly into the laser
Addieren von Volumina1. Messen Sie ein Volumen, wie im Kapitel „Messen vonVolumen“ beschrieben.2. Drücken und halten Sie die Taste MODE 9. Im Display
BatterieanzeigeIm Display w erscheint ein Batterie-Symbol, wenn die Batterieschwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „B
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.ServiceService DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Fest
KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comLast Information Update · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των
• Keep batteries away from children. Children can putbatteries into their mouths and swallow them. If a batteryis swallowed immediately seek medical a
Inserting the battery1. Open the battery compartment 7 at the rear of the Ultrasonic Distance Meter.2. Place the 9 V block battery onto the contacts.P
Take note of the following illustrations:Fig. 1Fig. 2The further you are from the wall, the wider is the area (a) thatthe Distance Meter must measure
Commentaires sur ces manuels