Powerfix KH 2927-2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Instruments de mesure Powerfix KH 2927-2. Powerfix KH 2927-2 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 53
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MULTIFUNKTIONSDETEKTOR
KH 2927-2
MULTIFUNKTIONS-
DETEKTOR
Bedienungsanleitung
MULTIFUNCTIONELE
DETECTOR
Gebruiksaanwijzing
RIVELATORE
MULTIFUNZIONE
Istruzioni per l’uso
DÉTECTEUR
MULTIFONCTIONS
Mode d’emploi
MULTI-FUNCTION
DETECTOR
Operating instructions
IAN 77287
1
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 77287

MULTIFUNKTIONSDETEKTOR KH 2927-2 MULTIFUNKTIONS-DETEKTORBedienungsanleitung MULTIFUNCTIONELE DETECTORGebruiksaanwijzing RIVELATORE MULTIFUNZIONE

Page 2

Aufspüren von Trägern und HohlräumenAchtung!Bevor Sie z.B. ein Loch in die Wand bohren, stellen Sie sicher,dass sich unter der Oberfläche nicht auch e

Page 3

BatterieanzeigeIm Display 2erscheint ein Batterie-Symbol, wenn die Batterie schwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „B

Page 4

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.ServiceService DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Fest

Page 5 - Sicherheitshinweise

- 10 -IB_77287_KH2927_2_LB1.qxd 27.07.2012 13:51 Uhr Seite 10

Page 6 - Explosionsgefahr!

- 11 -SSOOMMMMAAIIRREE PPAAGGEEUsage conforme 12Consignes de sécurité 12Caractéristiques techniques 14Description de l'appareil 14Accessoires fou

Page 7 - Auspacken

DDÉÉTTEECCTTEEUURR MMUULLTTIIFFOONNCCTTIIOONNSSKKHH 22992277--22Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appa-reil. Vous avez choi

Page 8 - Anwendungsbeispiele

• N'utilisez pas l'appareil pour déterminer la présenced'une tension alternative sur des lignes posées libre-ment ou non isolées.• N&ap

Page 9 - Stromleitungen aufspüren - AC

• Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation dangereuse, ingestion d'unepile par l'enfant, etc.. En c

Page 10 - Hinweise:

Installation de la pile1. Ouvrez le compartiment à piles 4au dos du dé-tecteur multifonction.2. Raccordez la pile monobloc 9 V avec les contacts. Veil

Page 11 - Entsorgen

Détecter les objets métalliques - METALDétecter les cavités - DEEPDétecter les conduites électriques - AC- 16 -IB_77287_KH2927_2_LB1.qxd 27.07.2012

Page 12 - Importeur

DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d’emploi Page 11IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 21NL Gebruiksaanwijzing Pagina 31

Page 13

Détection de poutres et de cavitésAttention !Avant de percer un trou dans le mur, assurez-vous qu'aucuneconduite électrique conductrice ne se tro

Page 14 - SSOOMMMMAAIIRREE PPAAGGEE

Etat de charge de la pileLe symbole de la pile s'affiche sur l'écran 2, lorsque celle-cifaiblit. Remplacez-la plus vite possible (voir le ch

Page 15 - Consignes de sécurité

Service après-venteService FranceTel.: 0800 919270E-Mail: [email protected] SuisseTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)

Page 16 - Risque d'explosion !

- 20 -IB_77287_KH2927_2_LB1.qxd 27.07.2012 13:51 Uhr Seite 20

Page 17 - Déballage

- 21 -INDICE PAGINAUso conforme 22Avvertenze di sicurezza 22Dati tecnici 24Descrizione dell'apparecchio 24Volume di fornitura 24Estrazione dalla

Page 18 - Exemples d'application

RIVELATORE MULTIFUNZIONE KH 2927-2Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di i

Page 19 - Détecter les cavités - DEEP

• Non utilizzare l'apparecchio per rilevare la tensione alternata in cavi scoperti o non isolati. • Non utilizzare l'apparecchio in sostituz

Page 20 - Remarques :

Dati tecniciRilevazione di: travi, metallo, ambienti cavi, linee elettricheTensione alimentata: Pila blocco da 9 V, 6F22/6LR61Profondità rilevatore pe

Page 21 - Mise au rebut

Inserimento della pila1. Aprire il vano pile 4sul retro del rilevatore multi-funzione.2. Inserire la pila da 9 V sui contatti. Rispettare la polaritàc

Page 22 - Importateur

Rilevamento oggetti metallici - METALRilevamento ambienti cavi - DEEPRilevamento linee elettriche - AC- 26 -IB_77287_KH2927_2_LB1.qxd 27.07.2012 13:

Page 24 - INDICE PAGINA

Rilevamento di travi e ambienti caviAttenzione!Prima di eseguire ad es. un foro nella parete, assicurarsi chesotto la superficie non si trovi una line

Page 25 - Avvertenze di sicurezza

Indicatore livello pileNel display 2compare il simbolo della pila quando lapila è scarica. Sostituire al più presto la pila (v. capitolo„Inserimento d

Page 26 - Pericolo di esplosione!

AssistenzaAssistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected] SvizzeraTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40

Page 27 - Estrazione dalla confezione

- 30 -IB_77287_KH2927_2_LB1.qxd 27.07.2012 13:51 Uhr Seite 30

Page 28 - Esempi di impiego

- 31 -INHOUDSOPGAVE BLADZIJDEGebruik in overeenstemming met bestemming 32Veiligheidsvoorschriften 32Technische gegevens 34Apparaatbeschrijving 34Inhou

Page 29

MMUULLTTIIFFUUNNCCTTIIOONNEELLEE DDEETTEECCTTOORR KKHH 22992277--22Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor

Page 30 - Suggerimenti:

• Gebruik het apparaat niet om wisselspanning in blootlig-gende resp. niet geïsoleerde leidingen op te sporen.• Gebruik het apparaat niet als vervangi

Page 31 - Smaltimento

• Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen en inslikken.Mocht een batterij zijn ingeslikt, ga dan mete

Page 32 - Importatore

Batterijen plaatsen1. Open het batterijvak 4aan de achterkant van de multidetector.2. Steek de 9 V-blokbatterij op de contactpunten. Let op de juiste

Page 33

Metaalobjecten opsporen - METALHolle ruimtes opsporen - DEEPStroomleidingen opsporen - AC- 36 -IB_77287_KH2927_2_LB1.qxd 27.07.2012 13:51 Uhr Seite

Page 34 - INHOUDSOPGAVE BLADZIJDE

IINNHHAALLTTSSVVEERRZZEEIICCHHNNIISS SSEEIITTEEBestimmungsgemäßer Gebrauch 2Sicherheitshinweise 2Technische Daten 4Gerätebeschreibung 4Lieferumfang 4A

Page 35 - Veiligheidsvoorschriften

Opsporen van balken en holle ruimtesLet op!Voordat u een gat in de wand boort, dient u zich ervan teverzekeren, dat er geen wisselstroomgeleidende lei

Page 36 - Explosiegevaar!

Batterij-indicatorOp het display 2verschijnt een batterijsymbool wanneer debatterij bijna leeg is. Vervang de batterij zo snel mogelijk (ziehoofdstuk

Page 37 - Uitpakken

ServiceService NederlandTel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYwww.kom

Page 38 - Toepassingsvoorbeelden

- 40 -IB_77287_KH2927_2_LB1.qxd 27.07.2012 13:51 Uhr Seite 40

Page 39 - Stroomleidingen opsporen - AC

- 41 -IINNDDEEXX PPAAGGEEIntended Usage 42Safety instructions 42Technical data 44Description of the appliance 44Items supplied 44Unpacking 44Inserting

Page 40 - Aanwijzingen:

MMUULLTTII--FFUUNNCCTTIIOONN DDEETTEECCTTOORR KKHH 22992277--22Congratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in fa

Page 41 - Milieurichtlijnen

Advice about locating objectsThe appliance does not always recognise all metal objects,cavities or electrical cables. The following conditions cancont

Page 42

Technical dataLocating of: Bearers, metal, cavities, power supply linesPower supply: 9 V Block battery, 6F22/6LR61Detection depth for bearers: 19 mm

Page 43

Warning:Ensure that the wires are not trapped in any way. This could irreparably damage the appliance.4. Close the battery compartment 4. The battery

Page 44 - IINNDDEEXX PPAAGGEE

Locating metallic objects - METALLocating cavities - DEEPLocating power supply lines - AC- 46 -IB_77287_KH2927_2_LB1.qxd 27.07.2012 13:51 Uhr Seite

Page 45 - Safety instructions

MMUULLTTIIFFUUNNKKTTIIOONNSSDDEETTEEKKTTOORR KKHH 22992277--22Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochw

Page 46 - Risk of explosion!

Locating bearers and cavities Attention!Before boring a hole in the wall, also check to ensure that thereis not a cable carrying alternate current loc

Page 47 - Inserting the battery

Battery displayA battery symbol appears in the display 2when the batteryis weak resp. almost discharged. Replace the battery as soonas possible (see s

Page 48 - Examples of utilisation

ServiceService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANYww

Page 49 - Locating cavities - DEEP

KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Stand van

Page 50 - Attention!

• Verwenden Sie das Gerät nicht, um Wechselspannung infreiliegenden bzw. nicht isolierten Leitungen festzustellen.• Verwenden Sie das Gerät nicht als

Page 51 - Disposal

• Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmenund verschlucken. Sollte eine Batterie verschlu

Page 52 - Importer

Batterie einlegen1. Öffnen Sie das Batteriefach 4auf der Rückseite desMultifunktionsdetektors.2. Stecken Sie die 9 V-Blockbatterie auf die Kontakte. A

Page 53

Metallobjekte aufspüren - METALHohlräume aufspüren - DEEPStromleitungen aufspüren - AC- 6 -IB_77287_KH2927_2_LB1.qxd 27.07.2012 13:51 Uhr Seite 6

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire