Powerfix  Z16531 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Powerfix  Z16531. Powerfix  Z16531 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 20
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
IAN 95908
GRAPADORA CON ACCESORIOS /
SET PISTOLA SPARAPUNTI
GRAPADORA CON
ACCESORIOS
Instrucciones de utilización y de seguridad
SET PISTOLA SPARAPUNTI
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
CONJUNTO DE AGRAFADOR
Instruções de utilização e de segurança
HAND-HELD STAPLER SET
Operation and Safety Notes
HANDTACKER-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
95908_ES_IT_PT_Cover.indd 2 2/7/2014 2:15:43 PM
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Résumé du contenu

Page 1 - IAN 95908

IAN 95908GRAPADORA CON ACCESORIOS /SET PISTOLA SPARAPUNTIGRAPADORA CON ACCESORIOSInstrucciones de utilización y de seguridad SET PISTOLA SPARAPUNTIInd

Page 2

10 IT/MTinferiore 4 verso l’alto (vedi fig. E).4. Rimuovere i punti bloccati dal caricatore inferiore 4.5. Premere il caricatore inferiore 4 pres

Page 3

11 PT11 PTConjunto de AgrafadorQ Utilização correctaO agrafador foi concebido exclusivamente para agrafar cartão, material isolante, couro, tecido (

Page 4

12 PTQ FuncionamentoQ Colocar agrafos / pregos no agrafador CUIDADO! Utilize apenas os agrafos e pregos indicados neste manual de instruções (ver

Page 5

13 PT13 PTrais 5 para trás e empurre-o para baixo até este encaixar, para voltar a fixar o carregador 4.Nota: No caso de avarias mais graves (danos na

Page 6

14 GB/MT14 GB/MTHand-held stapler set Q Proper UseThe stapler gun is intended exclusively for stapling cardboard, leather, cloth (textile or natural

Page 7 - Eliminación

15 GB/MTQ OperationQ Filling with staples / nails CAUTION! Use only the staples and nails described in these operating instructions (see “Staples /

Page 8 - 8 IT/MT

16 GB/MT16 GB/MTQ Cleaning and carej The product must be kept clean, dry and free of oil or lubricants at all times.j Clean the product with a sli

Page 9

17 DE/AT/CHHandtacker-setQ Bestimmungsgemäße VerwendungDer Tacker ist ausschließlich zum Heften von Pappe, Leder, Stoff (Textil- bzw. Naturfaser) und

Page 10 - Pulizia e manutenzione

18 DE/AT/CHQ BedienungQ Klammern / Nägel auffüllen VORSICHT! Verwenden Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Klammern und Nägel (

Page 11

19 DE/AT/CHUnterlademagazin 4 nach oben zeigt.3. Drücken Sie das Unterlademagazin 4 an den Seitenflügeln 5 nach hinten und ziehen Sie das Unterladema

Page 12

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 8PT Instruções de utilização e d

Page 13 - Eliminação

IAN 95908OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel No.: Z16531Version: 03/2014595908_ES_IT_PT_Cover.indd 1 2/7/2014 2:15:32

Page 14

3 145672395908_ES_IT_PT_Content.indd 3 2/7/2014 2:11:53 PM

Page 15

4 ACEBDF95908_ES_IT_PT_Content.indd 4 2/7/2014 2:11:55 PM

Page 16 - Disposal

5 ESGrapadora con accesoriosQ Finalidad de usoLa grapadora de mano está indicada únicamente para engrapar cartón, material aislante, cuero, tejidos (

Page 17 - 17 DE/AT/CH

6 ESQ ManejoQ Cargar grapas / clavos ¡PRECAUCIÓN! Utilice solo las grapas y clavos descritos en este manual de instrucciones (véase “grapas / cla

Page 18

7 ESde grapas 4.5. Presione el cargador de grapas 4 sobre las alas laterales 5 hacia atrás y empújelas hacia abajo hasta que quede engatillado, par

Page 19 - Entsorgung

8 IT/MTSet pistola sparapuntiQ Utilizzo secondo la destinazione d‘usoLa cucitrice manuale è destinata esclusivamente alla cucitura di cartone, mater

Page 20

9 IT/MT9 IT/MTQ FunzionamentoQ Riempimento di punti / di chiodi ATTENZIONE! Utilizzare solamente i punti ed i chiodi descritti nelle presenti istru

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire